Termini e Condizioni Intel® Technology Provider

Ultimo aggiornamento: 1 settembre 2019

1. Definizioni
2. Disclaimer di partner e agenzie
3. Livelli del programma
4. Terminologia del programma
5. Obblighi derivanti dalla partecipazione
6. Vantaggi e servizi del programma
7. Informazioni riservate
8. Termini, modifiche e risoluzione
9. Altri termini, condizioni e avvisi
10. Disposizioni generali


I seguenti allegati sono incorporati nel presente documento e sono un supplemento a questi Termini e Condizioni del programma Intel® Technology Provider:

Allegato A: Termini e Condizioni aggiuntivi relativi ai Punti

Allegato B: Termini e Condizioni aggiuntivi per il Mercato di soluzioni Intel®

Per i richiedenti che sono stati ammessi a partecipare al programma Intel® Technology Provider (“Programma”), i presenti Termini e Condizioni (“Termini e Condizioni”) costituiscono un accordo legale stipulato tra Intel Corporation e le sue società controllate (“Intel”) e il Partecipante. “Partecipante” si riferisce all’utente, al suo datore di lavoro o ad altra entità per conto della quale agisce, a seconda dei casi. Se il Partecipante accetta i presenti Termini e Condizioni per conto di un'azienda o di altra entità giuridica, dichiara e garantisce di avere l'autorità legale per vincolare tale entità a questi Termini e Condizioni, nel qual caso con il termine “Partecipante” indicherà la suddetta entità.

È necessario leggere attentamente i presenti Termini e Condizioni. È inoltre necessario leggere l’Informativa sulla privacy del programma Intel® Technology Provider all'indirizzo Web https://www.intel.it/content/www/it/it/privacy/program-privacy-statement.html, in cui sono descritte le modalità di utilizzo e trattamento dei dati del Partecipante.

Per accettare i presenti Termini e Condizioni fare clic su “ACCETTO”. In caso contrario fare clic su “NON ACCETTO”.

L'accettazione dei presenti Termini e Condizioni non obbliga Intel ad accettare il richiedente nel Programma. Per essere ammessi, tuttavia, è necessario accettare i presenti Termini e Condizioni e il Contratto di Licenza per l'uso dei Marchi per il Canale (CTLA), se appropriato, oltre a inviare un modulo di richiesta compilato e soddisfare tutti i requisiti di partecipazione.

1. DEFINIZIONI

1.1 “Rivenditori” indica le entità approvate da Intel che distribuiscono o forniscono in altro modo prodotti Intel® originali o prodotti finiti contenenti prodotti Intel® originali, tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, distributori autorizzati Intel®, ODM (Original Design Manufacturer), OEM (Original Equipment Manufacturer), fornitori del Canale e rivenditori del Canale.

1.2 “Data di validità” indica la data in cui Intel fornisce al Partecipante una notifica scritta dell'accettazione della richiesta di partecipazione come membro del Programma.

1.3 “Intel” indica Intel Corporation e le società collegate o controllate specificate.

1.4 “Prodotto/i” indica prodotti Intel® originali o prodotti finiti contenenti prodotti Intel® originali forniti dai Rivenditori.

1.5 "Vendite effettuate" indica le vendite di prodotti segnalate a Intel dai Rivenditori o da altre terze parti.

1.6 “Vantaggi del programma” indica i vantaggi descritti all'indirizzo

https://www.intel.it/content/www/it/it/technology-provider/about-the-program/overview.html appropriati in base all'attuale livello di appartenenza, che possono essere modificati di tanto in tanto a esclusiva discrezione di Intel.

1.7 “Requisiti di partecipazione” indica i requisiti per la partecipazione al Programma descritti all'indirizzo https://www.intel.it/content/www/it/it/technology-provider/membership/tiers-overview.html appropriati in base all'attuale livello di appartenenza, che possono essere modificati di tanto in tanto a esclusiva discrezione di Intel.

1.8 “Sospensione” indica un periodo di 90 giorni durante il quale alcuni o tutti i vantaggi del Programma potrebbero non essere disponibili, come descritto in maggior dettaglio nelle sezioni 8.3 e 8.4 del presente documento.

1.9 “Stato limitato” indica un periodo di 9 mesi durante il quale alcuni vantaggi del Programma potrebbero non essere disponibili, come descritto in maggior dettaglio nelle sezioni 8.5 e 8.6 del presente documento.

2. DISCLAIMER DI PARTNER E AGENZIE

Il Partecipante riconosce che “Partner” è un termine comunemente utilizzato nel settore della tecnologia per indicare una relazione di marketing tra aziende altrimenti non collegate e che nel presente documento ha un significato conforme a questo uso comune. I presenti Termini e Condizioni e il termine “Partner” non dovranno essere interpretati né sono intesi a definire un rapporto di partnership, agenzia, distribuzione, joint venture o altri accordi similari tra le parti, e i dipendenti, agenti e rappresentati di una parte non saranno considerati dipendenti, agenti o rappresentanti dell'altra. Ciascuna delle parti dovrà essere considerata come un contraente indipendente e non avrà la facoltà di vincolare l'altra parte. Nessuna delle due parti è autorizzata a contrarre obblighi, espressi o impliciti, per conto dell'altra parte. Senza limitare quanto definito sopra, il Partecipante riconosce che l'uso del termine “Partner” nel materiale del Programma non costituisce né implica una partnership legale o una relazione fiduciaria tra le parti.

3. LIVELLI DEL PROGRAMMA

Nel Programma sono disponibili tre livelli di partecipazione. I Requisiti di partecipazione per questi livelli sono disponibili all'indirizzo: www.intel.it/reseller o http://technologyprovider.intel.com.

(i) Platinum Partner
(ii) Gold Partner
(iii) Registered Partner

Il titolo, la struttura e i vantaggi del Programma possono variare da un Paese all'altro.

4. TERMINOLOGIA DEL PROGRAMMA

I Partecipanti del Programma possono utilizzare il nome del Programma e il proprio livello di partecipazione in forma scritta o orale esclusivamente nei seguenti modi:

4.1 In riferimento al Programma:

 Programma Intel® Technology Provider
(Non utilizzare la forma abbreviata ITPP)

4.2 Quando ci si riferisce al proprio livello di partecipazione:

Platinum Partner
Gold Partner
Registered Partner

4.3 In riferimento al Programma e al livello di partecipazione:

Programma Intel® Technology Provider, Platinum Partner
Programma Intel® Technology Provider, Gold Partner
Programma Intel® Technology Provider, Registered Partner

OPPURE

Programma Intel® Technology Provider – Platinum Partner
Programma Intel® Technology Provider – Gold Partner
Programma Intel® Technology Provider – Registered Partner
(Nota: utilizzare un trattino, non una lineetta lunga)

4.4 In riferimento al livello di partecipazione, alla prima occorrenza nel documento:

Platinum Partner Intel® Technology Provider
Gold Partner Intel® Technology Provider
Registered Partner Intel® Technology Provider

4.5 Esempi di utilizzo appropriato:

Utilizzo successivo: “Poiché siamo Platinum Partner, abbiamo accesso a...”

4.6 Esempi di utilizzo non appropriato - In nessun caso consentito:

“Partner Intel” o “partner Intel” oppure “partner di Intel” o “Technology Provider” in qualsiasi utilizzo.

5. OBBLIGHI DELLA PARTECIPAZIONE

5.1 Conformità ai Termini e Condizioni e al CTLA: il Partecipante accetta di conformarsi costantemente ai presenti Termini e Condizioni, a qualsiasi contratto di licenza per l’uso dei marchi applicabile reso disponibile da Intel nell'ambito di o in relazione al programma Intel® Technology Provider, come il Contratto di Licenza per l'uso dei Marchi per il Canale (CTLA).

5.2 Compilazione e invio a Intel dei seguenti documenti:

Richiesta di adesione
Contratto di Licenza per l'uso dei Marchi per il Canale (“CTLA”)

5.3 Formazione: in determinati livelli del Programma i Partecipanti e i loro dipendenti sono tenuti a seguire corsi di formazione sui prodotti e sulle tecnologie Intel®. Per informazioni sui requisiti specifici di formazione in base al livello di partecipazione, fare riferimento alla sezione Requisiti di partecipazione.

5.4 Informazioni del profilo: almeno una volta all'anno, oppure in qualsiasi momento in caso di passaggio da un livello all'altro del Programma, il Partecipante è tenuto a verificare e aggiornare le informazioni del proprio profilo aziendale (compresi, ma non limitatamente a, nome dell'azienda, contatto principale e secondario, mansione, indirizzo e-mail, indirizzo aziendale - fisico e postale -, codice postale, telefono e numero di fax) registrate presso Intel (“Informazioni del profilo”), e autorizza Intel a utilizzare tali informazioni per lo svolgimento del proprio business.

5.5 Acquisti: il Partecipante accetta di fornire informazioni e dati sulle proprie vendite Intel ai clienti finali direttamente o indirettamente tramite società che forniscono tali dati, che verranno utilizzati da Intel per lo svolgimento del proprio business. L'ammissibilità ai vantaggi e ai servizi del Programma può essere determinata da Intel, in parte sulla base delle informazioni sulle vendite effettuate, se appropriato per il livello di appartenenza.

5.6 Integrazione di prodotti: solo per il livello Platinum Partner, il Partecipante dichiara che almeno il 70% dei prodotti Intel® o basati su Intel® acquistati da Rivenditori viene venduto dal Partecipante come prodotto finito o come prodotto integrato che include il componente acquistato dal Partecipante. La verifica dell'integrazione dei prodotti o delle merci finite potrebbe essere un requisito per determinati livelli di partecipazione. Intel si riserva il diritto di controllare tutte le informazioni di vendita comunicate o generate dal sistema.

5.7 Autocertificazione dei ricavi: Intel si riserva di richiedere l'indicazione del numero di sistemi contenenti CPU Intel venduti dall'Azienda del Partecipante nell'anno di calendario precedente. Intel si riserva il diritto di verificare queste informazioni comunicate. Intel ha il diritto di eseguire verifiche e ispezioni dei dati dell'Azienda del Partecipante, anche tramite una visita/ispezione in loco presso la sede del Partecipante. A discrezione di Intel o su richiesta scritta del Partecipante, tale controllo può essere eseguito da una terza parte indipendente, a spese di Intel e con un preavviso di almeno dieci giorni. I risultati del controllo verranno trattati come informazioni riservate dal revisore e, se condotto da una terza parte, verrà riportata a Intel solo la mancata conformità del Partecipante agli obblighi dei presenti Termini e Condizioni.

5.8 Connettività. Il Partecipante accetta di:
(i) mantenere attivo un indirizzo e-mail come mezzo principale per contattare l'Azienda del Partecipante e tutti gli altri dipendenti che interagiscono con il Programma, come previsto dai criteri del livello di partecipazione;
(ii) mantenere la possibilità di accedere ai siti Web del Programma. Se il Login ID e la password del Partecipante sono inattivi per un periodo superiore a 18 mesi, Intel potrebbe annullare il Login ID individuale del Partecipante e riassegnarlo e terminare il Contratto di Licenza per l'uso dei Marchi per il Canale (CTLA);
(iii) mantenere al sicuro le password utilizzate per accedere ai siti Web del Programma e utilizzarle solo per l'accesso personale e autorizzato a tali siti Web;
(iv) esaminare tutti gli avvisi ufficiali del Programma inviati da Intel e riguardanti il Programma o modifiche al livello di partecipazione del Partecipante o dei dipendenti che interagiscono con il Programma, qualunque siano le preferenze indicate per la ricezione di newsletter e comunicazioni; e
(v) autorizzare Intel a utilizzare il proprio nome, indirizzo e status di partecipazione su un sito Web pubblico e di includere un collegamento al sito Web dell'Azienda del Partecipante, con un disclaimer in cui si dichiara che Intel non è responsabile del contenuto di tale sito Web.

6. VANTAGGI E SERVIZI DEL PROGRAMMA

6.1 Punti: i Punti ("Punti") rappresentano un vantaggio discrezionale che Intel offre ai Partecipanti attivi, a seconda del livello di partecipazione al Programma, che acquistano prodotti Intel® qualificati da Rivenditori (in seguito denominati “Partecipanti del Programma ammessi”). Distributori autorizzati Intel®, Fornitori Intel® approvati e Fornitori di componenti Intel non sono ammessi all'accumulo di Punti. I Partecipanti del Programma ammessi che completano altre attività non legate alle vendita (d'ora in avanti "Attività non transazionali") definite da Intel potrebbero altresì ricevere Punti. L’Allegato A del presente accordo definisce Termini e Condizioni supplementari relativi ai Punti.

6.2 Vantaggi e servizi aggiuntivi. Di tanto in tanto Intel potrebbe offrire vantaggi o servizi, in aggiunta a quelli specificati nel presente documento, ai Partecipanti del Programma. Tali vantaggi o servizi potrebbero essere regolati da direttive, disposizioni o Termini e Condizioni specifici. Le direttive, disposizioni o Termini e Condizioni per un particolare vantaggio o servizio regoleranno quel particolare vantaggio o servizio. Un Partecipante potrebbe essere ammesso a partecipare a più programmi se ne soddisfa le direttive specifiche; tuttavia, i vantaggi economici dei programmi potrebbero non essere cumulabili.

7. INFORMAZIONI RISERVATE

Nel caso in cui sia stato stipulato un accordo di segretezza (“CNDA”, Corporate Non-Disclosure Agreement) con Intel, i termini di tale accordo si applicheranno esclusivamente alle informazioni riservate (come definite nell'accordo stesso) scambiate tra Intel e il Partecipante.

Nel caso in cui non sia stato stipulato un accordo di segretezza, valgono le seguenti disposizioni:

Le “Informazioni riservate” di Intel includono:
(i) informazioni tangibili di Intel etichettate come “riservate” o “Intel Confidential”, e
(ii) informazioni comunicate verbalmente relative a o incorporate in un documento tangibile indicato come “Confidenziale” o “Intel Confidential”.

La titolarità o il diritto di proprietà delle Informazioni riservate spetta interamente a Intel. Le Informazioni riservate potrebbero essere rivelate all'azienda del Partecipante nel corso di eventi di formazione o con altri mezzi. Determinati vantaggi del Programma potrebbero richiedere ulteriori accordi di riservatezza come condizione per la partecipazione. I termini riportati di seguito controllano le Informazioni riservate di Intel divulgate tramite il Programma e rimarranno in vigore anche dopo la risoluzione o la scadenza dei presenti Termini e Condizioni e della partecipazione al Programma. Il Partecipante accetta e si conforma ai seguenti Termini e Condizioni:

a. Gestione delle Informazioni riservate. Le Informazioni riservate verranno gestite almeno con lo stesso grado di attenzione che l’utente presta per proteggere le proprie informazioni riservate e proprietarie, e in ogni caso mantenendo, a seconda delle circostanze, un grado di riservatezza adeguato.

b. Nessuna divulgazione. Il Partecipante si impegna a non divulgare a terze parti le Informazioni riservate, fatta eccezione per i dipendenti della propria azienda che necessitano di conoscere tali informazioni al fine di svolgere il proprio lavoro. Prima di divulgare le Informazioni riservate ai dipendenti dell'Azienda del Partecipante, è necessario informarli su questi obblighi contrattuali di riservatezza e ottenere il consenso a conformarvisi. Il Partecipante è responsabile della conformità a questi obblighi contrattuali da parte dei dipendenti della propria Azienda.

c. Copie. Le Informazioni riservate non possono essere copiate, se non nella misura in cui questa operazione è richiesta per i dipendenti dell'Azienda del Partecipante che necessitano di conoscere tali informazioni. Tutte le copie dovranno essere contrassegnate come “Intel Confidential”.

d. Durata. La riservatezza delle Informazioni confidenziali deve essere mantenuta per almeno cinque (5) anni dopo la data in cui sono state divulgate al Partecipante, a meno che non siano:

(i) legittimamente di pubblico dominio,
(ii) legittimamente ricevute da una terza parte senza obbligo di riservatezza,
(iii) legittimamente note al Partecipante senza limitazioni d'uso o divulgazione prima di essere state ricevute da Intel, o
(iv) rese disponibili ad altri da Intel senza restrizioni sulla divulgazione.

e. Il Partecipante accetta di restituire o distruggere, interamente o in parte, le Informazioni riservate, comprese le eventuali copie, su richiesta di Intel, e conferma la propria conformità a tale richiesta.

8. TERMINI, MODIFICHE E RISOLUZIONE

8.1 Periodo di validità. I presenti Termini e Condizioni saranno in vigore dalla Data di validità e continueranno ad esserlo a meno che non vengano risolti secondo quanto stabilito nel presente documento. Una volta definita la partecipazione, i presenti Termini e Condizioni saranno automaticamente rinnovati e in vigore ogni anno dal primo giorno di ciascun anno di calendario, purché il Partecipante sia conforme ai seguenti Termini e Condizioni. Il Partecipante riceverà un avviso scritto o elettronico da Intel che indica che la propria partecipazione è diventata effettiva nell'ambito dell'anno di calendario applicabile. Per i Gold o Platinum Partner lo status del livello di partecipazione scade l'ultimo giorno di tale anno di calendario, a meno che non venga terminato in anticipo in base ai Termini e Condizioni del Programma specificati di seguito. Intel esaminerà lo status del livello del Partecipante su base annua e potrebbe prorogare il termine per un altro anno, a condizione che il Partecipante abbia soddisfatto le condizioni per lo status del livello di partecipazione e sia per il resto adempiente ai presenti Termini e Condizioni. Per i Registered Partner la partecipazione continuerà finché non verrà interrotta in base ai Termini e Condizioni del Programma.

8.2 Modifiche al Programma. In qualsiasi momento dopo averne inviato avviso Intel potrebbe decidere di:

(i) aggiungere nuovi livelli al Programma,
(ii) cancellare tutti o alcuni livelli del Programma o
(ii) variare, modificare o sospendere parte o tutti i vantaggi o servizi del Programma.

È responsabilità del Partecipante consultare i presenti Termini e Condizioni almeno una volta all'anno oppure prima se Intel notifica una modifica di tali Termini e Condizioni. Il proseguimento della partecipazione, o dell'accesso, al Programma dopo eventuali cambiamenti o modifiche costituisce l'accettazione da parte del Partecipante dei Termini e Condizioni modificati.

8.3 Sospensione. Intel potrebbe decidere di attivare una sospensione del Partecipante qualora questi non mantenga la conformità ai presenti Termini e Condizioni, a qualunque CTLA applicabile o alle Direttive sull'uso del logo Intel. La “sospensione” è un periodo di un massimo di 90 giorni durante il quale il Partecipante potrebbe non essere ammesso ai vantaggi del Programma. Durante questo periodo, il Partecipante è tenuto ad adottare le misure necessarie per correggere i problemi segnalati da Intel. Se tali problemi persistono alla fine del periodo di sospensione, il Partecipante potrebbe essere escluso dal Programma. Intel non prenderà in considerazione alcuna richiesta di riammissione al Programma per almeno sei (6) mesi dalla data dell’esclusione. La riammissione al Programma avverrà a esclusiva discrezione di Intel.

8.4 Status limitato. Intel può mettere il Partecipante nello status limitato se questi non verifica e aggiorna le informazioni del profilo aziendale come richiesto nella precedente sezione 5.4. Lo status limitato viene attivato se il Partecipante non ha aggiornato il profilo aziendale durante i 3 mesi del periodo annuale di rinnovo. “Status limitato” è un periodo di tempo della durata massima di 9 mesi durante il quale il Partecipante non sarà idoneo ad usufruire dei vantaggi del Programma, inclusi i Punti (anche se tali Punti continueranno a essere accumulati durante questo periodo). Durante questo periodo il Partecipante deve impegnarsi ad aggiornare il profilo aziendale. Se al termine del periodo di status limitato il profilo aziendale del Partecipante non è stato aggiornato, il Partecipante potrebbe essere escluso dal Programma. Intel non prenderà in considerazione alcuna richiesta di riammissione al Programma per almeno sei (6) mesi dalla data dell’esclusione. La riammissione al Programma avverrà a esclusiva discrezione di Intel.

8.5 Esclusione o cambiamento della partecipazione al Programma – Intel. Intel potrà escludere il Partecipante dal Programma oppure spostarlo da un livello di partecipazione all'altro in qualsiasi momento, previo preavviso, a propria esclusiva discrezione. I comportamenti che possono costituire motivo di esclusione comprendono, ma non sono limitati a:

(i) Invio di informazioni errate o falsificate nella propria domanda di partecipazione, incluse le risposte alle domande relative al profilo del Programma;
(ii) Sono stati ottenuti, o si è tentato di ottenere, vantaggi o servizi tramite inganni, frodi o altri mezzi illegali
(iii) È stata effettuata la creazione, la vendita o l'offerta di vendita di prodotti Intel® rimarchiati, contraffatti, alterati, manomessi o reimballati, oppure uno di tali prodotti è stato inviato a Intel per la sostituzione
(iv) Sono stati mantenuti o è stata fatta richiesta di più account di partecipazione o di account duplicati
(v) Non sono stati rispettati i requisiti della partecipazione
(vi) Non sono state rispettate le disposizioni di questi Termini e Condizioni; o
(vii) Non sono state rispettate le disposizioni del CTLA e/o dei Contratti di Licenza per l'uso del Logo, se applicabile.
(viii) Non sono state rispettate altre disposizioni applicabili al Partecipante in qualità di membro del Programma o applicabili a qualsiasi altro vantaggi offerto ai Partecipanti in qualità di membri del Programma, inclusa la violazione dei requisiti del Programma di Garanzia per il Canale Intel (CWP).

8.6 Esclusione dal Programma – Partner del Programma. Il Partecipante può decidere volontariamente di interrompere la propria partecipazione al Programma in qualsiasi momento, con un preavviso scritto inviato all'amministratore del Programma.

8.7 Effetto della risoluzione. Dopo la risoluzione, tutti i diritti concessi al Partecipante in base ai presenti Termini e Condizioni e agli eventuali contratti di licenza per l'uso dei marchi applicabili, come il CTLA, termineranno immediatamente e il Partecipante sarà tenuto immediatamente a conformarsi a tutti gli obblighi della risoluzione specificati nei presenti Termini e Condizioni e a qualsiasi altro accordo applicabile.

8.8 Passaggio a un livello superiore. Di tanto in tanto Intel valuterà l'idoneità del Partecipante per promuovere lo status di partecipazione da Registered a Gold oppure da Gold a Platinum. Tutti i passaggi di livello sono soggetti ai criteri di partecipazione in vigore al momento per il nuovo livello di partecipazione e richiedono la conferma da parte di Intel. Il passaggio al livello Platinum richiede una validazione manuale; possono trascorrere diversi mesi prima che il Partecipante venga attivata come Platinum Partner.

8.9 Passaggio a un livello inferiore. SE, SU BASE ANNUA, IL PARTECIPANTE NON RISPETTA PIÙ I REQUISITI MINIMI PER L'ATTUALE LIVELLO DI APPARTENENZA, LA PARTECIPAZIONE NON VERRÀ RINNOVATA AL LIVELLO ATTUALE MA IL PARTECIPANTE VERRÀ RIASSEGNATO O PASSATO A UN LIVELLO QUALIFICATO INFERIORE APPROPRIATO SENZA PREAVVISO. IL PARTECIPANTE DOVRÀ SODDISFARE I REQUISITI DEL SUO NUOVO LIVELLO. TUTTAVIA, NON DOVRÀ ACCETTARE NUOVAMENTE I PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI O, SE APPLICABILE, IL CTLA.

9. ALTRI TERMINI, CONDIZIONI E AVVISI

9.1 Nessuna raccomandazione. Il Partecipante è a conoscenza del fatto che Intel non farà alcuna dichiarazione per conto del Partecipante relativamente alla qualità dei prodotti o dei servizi offerti. Il Licenziatario non è autorizzato a dichiarare che Intel raccomanda i propri prodotti o servizi.

9.2 Sito Web e password dei partecipanti. L'accesso a determinate sezioni del sito Web del Programma richiede una password. Questa password dovrà essere mantenuta riservata e dovrà essere utilizzata solo per l'accesso autorizzato al sito Web del Programma. Il Partecipante è l'unico responsabile di tutte le attività che si verificano con la propria password e accetta di informare immediatamente Intel di qualsiasi uso non autorizzato di tale password, sospetto o effettivo. Intel non accetta responsabilità per eventuali conseguenze dell'uso non autorizzato della password del Partecipante. Indirizzare domande o segnalare problemi riguardanti la password o il sito Web tramite la pagina www.intel.it/technologyproviderwww.technologyprovider.intel.com

9.3 Prodotti contraffatti e rimarchiati. Il Partecipante non potrà alterare le funzionalità, eseguire l'overclock o rimarchiare qualsiasi prodotto Intel. Non potrà altresì acquistare, utilizzare, vendere direttamente o per conto terzi o promuovere la vendita di prodotti Intel rimarchiati, alterati o contraffatti. Qualsiasi prodotto restituito a Intel che venga ritenuto alterato in modo illegale potrebbe essere consegnato alle autorità competenti per i provvedimenti del caso. Il Partecipante non potrà reimballare un prodotto Intel o qualsiasi altro prodotto nell'imballaggio di un prodotto Intel per la rivendita, né potrà alterare o manomettere qualsiasi imballaggio di prodotto Intel.

9.4 Contenuti e software disponibili sui siti Web Intel. Intel gestisce siti Web per il Programma. Le disposizioni riportate al link “Termini di utilizzo” di tali siti Web si applicano ai materiali presenti sui siti Web di Intel. Il software che è possibile ottenere tramite download da un sito Web di Intel è protetto da copyright di Intel o dei suoi fornitori. Il Partecipante accetta di utilizzare tale software in conformità ai termini del contratto di licenza applicabile per tale software.

9.5 Informativa sulla riservatezza dei dati personali del Programma A volte Intel potrebbe collaborare con altri fornitori dell'ecosistema di tecnologie per offrire nuovi programmi e vantaggi ai Partecipanti del Programma. Il Partecipante autorizza Intel a raccogliere informazioni sul volume e i tipi di prodotti di Intel e dei fornitori dell'ecosistema che il Partecipante acquista dai suddetti fornitori dell'ecosistema che partecipano (“Informazioni sugli acquisti”) e a utilizzare o condividere le informazioni del proprio profilo e le Informazioni sugli acquisti con fornitori partecipanti, distributori partecipanti e/o fornitori di servizi di terze parti, necessarie per il supporto di tali programmi e per fornire vantaggi aggiuntivi ai Partecipanti del Programma.

(i) Informazioni bancarie. Intel potrebbe decidere di raccogliere informazioni sui conti correnti bancari del Partecipante per provvedere al pagamento diretto su tali conti correnti di eventuali incentivi economici previsti da un Programma e a cui il Partecipante ha diritto. Tali informazioni saranno utilizzate esclusivamente per l’elaborazione dei pagamenti.

(ii) Distributori autorizzati Intel® e altri Rivenditori. Intel raccoglie i dati di vendita dai Rivenditori e utilizza queste informazioni per valutare lo status del Partecipante nel Programma, oltre che per determinare i vantaggi economici appropriati, i programmi di supporto clienti o altri vantaggi o servizi del Programma a cui il Partecipante è ammesso. Intel potrebbe fornire ai Rivenditori informazioni relative al Programma (inclusi, senza limitazione, ammissibilità ai punti, saldi punti e scadenze) al fine di poter offrire ai Partecipanti vantaggi o servizi rilevanti nell’ambito del Programma. I Rivenditori e i loro dipendenti non sono autorizzati a utilizzare le informazioni ricevute da Intel per altri scopi diversi da quelli indicati da Intel, e Intel adotta tutte le misure appropriate per garantire che tali informazioni vengano adeguatamente protette per conto di Intel da parte dei Rivenditori.

(iii) Fornitori di servizi di terze parti. Intel ingaggia occasionalmente fornitori di servizi di terze parti per fornire servizi di marketing e logistica per conto di Intel, ad esempio per l'invio di newsletter via e-mail o di premi vinti in un concorso, per la fornitura di servizi di assistenza clienti, per servizi di hosting Web, per l'elaborazione della registrazione a training o altri eventi, per la conduzione di questionari, sondaggi, promozioni o concorsi, per l'elaborazione di pagamenti relativi a incentivi economici o per l'esecuzione di analisi statistiche dei Programmi Intel. Intel fornirà a questi fornitori di servizi esterni le informazioni necessarie per avere la possibilità di offrire i vantaggi o i servizi per conto di Intel. I fornitori di servizi di terze parti e i loro dipendenti hanno il divieto di utilizzare le informazioni fornite loro da Intel per qualsiasi scopo diverso da quanto indicato da Intel stessa e Intel adotta tutte le misure ragionevoli per assicurarsi che proteggano le informazioni del Partecipante per conto di Intel.

9.6 Contenuti e siti Web di terze parti. I siti Web del Programma possono includere contenuti o link a siti Web di terze parti. Il Partecipante riconosce e accetta che Intel non sarà ritenuta responsabile in alcun modo per le affermazioni, la pubblicità o altro materiale di marketing fornito in tali siti Web di terze parti.

9.7 Disclaimer. IL PROGRAMMA, I SITI WEB DEL PROGRAMMA NONCHÉ, A TITOLO INFORMATIVO MA NON ESAUSTIVO, EVENTUALI TESTI, INFORMAZIONI, IMMAGINI, LINK O ALTRI ELEMENTI CONTENUTI SUL SITO WEB E I VANTAGGI E SERVIZI FORNITI SUL O TRAMITE IL SITO WEB VENGONO OFFERTI SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO DA PARTE DI INTEL E DEI SUOI FORNITORI. INTEL DISCONOSCE TUTTE LE GARANZIE ESPRESSE, IMPLICITE O DI ALTRO TIPO RELATIVAMENTE AL PROGRAMMA, AL SITO WEB E AI VANTAGGI, MATERIALI E SERVIZI FORNITI SUL O TRAMITE IL PROGRAMMA E I SITI WEB, DEL PROGRAMMA, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, O QUALSIASI GARANZIA DI NON VIOLAZIONE DI DIRITTI. INTEL NON GARANTISCE INOLTRE L'ACCESSO CONTINUO O ININTERROTTO AI SITI WEB DEL PROGRAMMA, L'OPERATIVITÀ, LA FUNZIONALITÀ O LA DISPONIBILITÀ DEI SITI WEB DEL PROGRAMMA, CHE I SITI WEB DEL PROGRAMMA SIANO PRIVI DI VIRUS O CHE EVENTUALI DIFETTI DEI SITI WEB DEL PROGRAMMA VENGANO CORRETTI.

9.8 Limitazione di responsabilità. IN NESSUN CASO INTEL O I SUOI FORNITORI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEL PARTECIPANTE PER DANNI INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, INCLUSI, SENZA LIMITAZIONI, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI DATI, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O COSTI DI APPROVVIGIONAMENTO O SOSTITUZIONE DI BENI O SERVIZI, SIA IN BASE ALLA TEORIA DEL CONTRATTO, TORTO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI DERIVANTI O ASSOCIATI IN QUALSIASI MODO AL PROGRAMMA, AI SITI WEB DEL PROGRAMMA O ALL'UTILIZZO DEI SITI WEB DEL PROGRAMMA PER L'ACQUISTO DI COMPONENTI, SOFTWARE E/O SERVIZI PRESSO I RIVENDITORI PARTECIPANTI SUL O TRAMITE IL SITO WEB DEL PROGRAMMA, ANCHE NEL CASO IN CUI INTEL SIA STATA AVVERTITA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. INOLTRE, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI INTEL NEI CONFRONTI DEL PARTECIPANTE IN RAPPORTO O IN RELAZIONE AL PROGRAMMA E AI SITI WEB DEL PROGRAMMA (INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IL RECLAMO SIA BASATO SU CONTRATTO, TORTO QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE) NON SUPERERÀ LA SOMMA DI EVENTUALI VANTAGGI PAGATI O PAGABILI DA INTEL AL PARTECIPANTE NELL’AMBITO DEL PROGRAMMA. DAL MOMENTO CHE IN ALCUNE GIURISDIZIONI NON È AMMESSA L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DELLE RESPONSABILITÀ PER DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, LE SUDDETTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI NEL CASO SPECIFICO.

9.9 Anticorruzione. Il Partecipante dichiara e garantisce di rispettare tutte le leggi anticorruzione applicabili e di non avere violato né avere intenzione di violare alcuna legge anticorruzione, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le norme Foreign Corrupt Practices Act degli Stati Uniti, Bribery Act del Regno Unito e le norme anticorruzione in vigore nella propria giurisdizione. Senza limitare quanto definito sopra, il Partecipante dichiara e garantisce che egli e i propri dipendenti, agenti e rappresentanti non hanno direttamente o indirettamente offerto, pagato, promesso o autorizzato il pagamento di somme di denaro, regalie o beni di valore, né hanno intenzione di farlo, a favore di (i) funzionari del governo (intesi come qualsiasi funzionario, dipendente o persona che agisce a titolo ufficiale per qualsiasi dipartimento, agenzia o ente governativo, incluse le aziende di proprietà o a partecipazione statale e le organizzazioni pubbliche internazionali, nonché partiti politici o funzionari di partito o candidati a una carica politica) o (ii) di una persona che il Partecipante ritiene o ha motivo di ritenere che possa offrire, pagare o donare, direttamente o indirettamente, tutta o una parte di tale somma di denaro, regalia o bene di valore a un funzionario di governo allo scopo di: (1) influenzare indebitamente un atto o una decisione del funzionario di governo nell'adempimento delle sue funzioni, (2) indurre indebitamente il funzionario di governo a compiere o omettere di compiere un atto in violazione dei suoi doveri d'ufficio, (3) assicurarsi indebitamente un vantaggio o (4) indurre indebitamente il funzionario di governo a esercitare la propria influenza per condizionare un atto o una decisione di un governo o di un ente al fine di aiutare Intel o una sua affiliata a ottenere o mantenere opportunità commerciali. Intel risolverà immediatamente questo Contratto per giusta causa qualora abbia ragionevoli motivi per ritenere che il Partecipante abbia violato la norma FCPA o leggi e regolamenti simili nella propria giurisdizione.

10. DISPOSIZIONI GENERALI

10.1 Variazioni. Le modalità di implementazione e amministrazione del Programma possono variare da Paese a Paese.

10.2 Assegnazione. La partecipazione al Programma non è trasferibile né assegnabile. Intel potrebbe assegnare o delegare i propri diritti e/o obblighi, interamente o in parte, in base ai presenti Termini e Condizioni, a una delle società controllate direttamente o indirettamente da Intel.

10.3 Ordine di priorità. La versione in lingua inglese dei presenti Termini e Condizioni avrà la priorità su qualsiasi traduzione. I termini del CTLA avranno la priorità sui presenti Termini e Condizioni per quanto riguarda l'oggetto del CTLA. Per quanto riguardano i Termini e Condizioni aggiuntivi relativi ai Punti, questi ultimi avranno la priorità sui presenti Termini e Condizioni. Per quanto riguardano i Termini e Condizioni aggiuntivi per il Mercato di soluzioni Intel®, questi ultimi avranno la priorità sui presenti Termini e Condizioni.

10.4 Mancato esercizio. La mancata applicazione di qualsivoglia disposizione dei presenti Termini e Condizioni non costituirà una rinuncia a tali disposizioni, né influirà sulla relativa applicabilità.

10.5 Modifiche. I presenti Termini e Condizioni non possono essere modificati se non in un documento scritto siglato dai rappresentati autorizzati di entrambe le parti. Indipendentemente da quanto sopra esposto, Intel potrà, a propria esclusiva discrezione, modificare o annullare il Programma e/o i vantaggi del Programma e i presenti Termini e Condizioni, che avranno effetto dal momento della notifica a meno che non venga indicata una data differente. La pubblicazione delle modifiche sul sito Web del Programma e/o l'invio di e-mail di notifica saranno considerati sufficienti come avvisi di tali modifiche al Partecipante.

10.6 Conformità alla legge. Il Partecipante è tenuto a conformarsi, a proprie spese, a tutti gli statuti, normative, disposizioni, decreti e ordinamenti di qualsiasi ente statale, dipartimento o agenzia applicabile al rispetto degli obblighi del Partecipante relativi al Programma e ai presenti Termini e Condizioni.

10.7 Separabilità. Se eventuali disposizioni dei presenti Termini e Condizioni venissero ritenute invalide, illegali o non applicabili da un tribunale o da altra giurisdizione competente, tale tribunale cancellerà tali disposizioni dai presenti Termini e Condizioni. Eventuali modifiche o la cancellazione di una disposizione dei presenti Termini e Condizioni non intaccheranno la validità o l'applicabilità dei restanti Termini e Condizioni, che continueranno ad avere piena validità ed efficacia.

10.8 Contratto completo. I presenti Termini e Condizioni e gli altri documenti citati in questi Termini e condizioni contengono l’interno accordo tra il Partecipante e Intel relativamente al Programma e sostituiscono e hanno la priorità su tutti i precedenti e contemporanei accordi, proposte, intese, negoziazioni, dichiarazioni, garanzie, condizioni e comunicazioni, orali o scritte, tra le parti relativamente all'oggetto del contratto.

10.9 Legge applicabile e foro competente. Qualsiasi rivendicazione derivante da o correlata ai presenti Termini e condizioni, al Programma, ai relativi materiali o siti Web, escluse le rivendicazioni derivanti o correlate al CTLA, sarà giudicata nei seguenti fori o disciplinata dalle seguenti leggi: (1) Per i Partecipanti con sede negli Stati Uniti d'America, in Canada e in America Latina, incluso il Messico, il foro competente sarà quello dello Stato del Delaware e la legge applicabile quella degli Stati Uniti d'America e dello Stato del Delaware, senza riferimento ai relativi principi sui conflitti di legge; (2) Per i Partecipanti con sede nell'area Asia Pacifico, il foro competente e la legge applicabile saranno quelli di Singapore; (3) Per i Partecipanti con sede in Giappone, il foro competente sarà quello della corte distrettuale di Tokyo e la legge applicabile quella del Giappone; (4) Per i Partecipanti con sede in Europa e nel resto del mondo, il foro competente sarà quello degli organi giurisdizionali competenti dell'Inghilterra e la legge applicabile quella di Inghilterra e Galles.

10.10 Normative per l'esportazione. Il Partecipante è tenuto a rispettare tutte le leggi e i regolamenti degli Stati Uniti e di altri Paesi che disciplinano l'esportazione, la riesportazione, l'importazione, il trasferimento, la distribuzione, l'uso e la manutenzione dei Prodotti. In particolare, al Partecipante non è consentito di: (a) vendere o trasferire un Prodotto in un Paese soggetto a sanzioni o a un'entità soggetta a interdizione da parte del governo degli Stati Uniti o di un altro governo interessato; o (b) usare, vendere o trasferire un Prodotto per lo sviluppo, la progettazione, la fabbricazione o la produzione di missili nucleari, armi chimiche o biologiche o per qualsiasi altro fine proibito dal governo degli Stati Uniti o da altri governi applicabili, senza prima ottenere tutte le autorizzazioni previste da tutte le leggi applicabili. Per ulteriori informazioni sugli obblighi del Partecipante relativi alle esportazioni, visitare la pagina www.intel.it/content/www/it/it/legal/export-compliance.html?wapkw-export.

10.11 Nessuna esclusività. I vantaggi offerti in base al Programma non sono condizionati da alcun tipo di esclusività o impegno di quote di mercato. Inoltre, nessuna disposizione del presente contratto impedisce a una delle parti di stipulare accordi simili con terze parti.

Allegato A: Termini e Condizioni aggiuntivi relativi ai Punti

1. Partecipazione:

1.1 Le regole di accumulo e spesa dei Punti possono variare in base al livello di appartenenza nell'ambito del Programma. Le regole attuali possono essere visualizzate nelle pagine dedicate ai Punti del sito Web del Programma (“Pagine dedicate ai Punti”). La partecipazione ai Punti è soggetta alla conformità ai Termini e Condizioni e ai presenti Termini e Condizioni aggiuntivi relativi ai Punti (definiti collettivamente “Termini e Condizioni”). I partecipanti che non rimangono attivi nel Programma non saranno più idonei all'accumulo di Punti. La partecipazione ai Punti o l'acquisto di prodotti Intel® non costituisce un obbligo.

1.2 Contatto principale per i Punti: per i Punti Intel utilizza la designazione di un contatto principale specificata nell'area profili Intel relativamente al livello di accesso e alle autorizzazioni. Il Partecipante deve identificare un contatto principale per gestire i Punti per conto della sua Azienda. Tale contatto principale sarà tenuto ad assumersi la responsabilità per i Termini e Condizioni, la gestione, l'adempimento e la disposizione di tutti gli aspetti, beni e servizi relativi ai Punti.

2. Acquisti qualificati, attività e partecipazione alle promozioni:

2.1 Solo i prodotti, le attività e le promozioni Intel specificati nella Pagine dedicate ai Punti sono idonei per l’accumulo di Punti. Le altre attività non transazionali per le quali potrebbero venire assegnati Punti possono includere, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il completamento di specifici corsi di formazione online e la partecipazione a determinati sondaggi approvati da Intel.

2.2 L’attività di acquisto deve essere debitamente comunicata dal Rivenditore per il calcolo dei Punti. Intel utilizzerà i dati sugli accumuli di Punti con gli acquisti in base alle informazioni sulle vendite comunicate dai Rivenditori, al netto di resi, per calcolare i Punti che verranno pubblicati nell’account Punti del Partecipante del Programma ammesso nella pagine dedicate ai Punti. I prodotti Intel non acquistati presso un Rivenditore non sono qualificati per l'assegnazione di Punti e non verranno considerati ai fini dell'accumulo Punti.

2.3 Se un Partecipante del Programma ammesso si affida a una società finanziaria per l'acquisto di prodotti Intel qualificati per proprio conto, deve indicare al Venditore di include il codice Business ID attivo del Partecipante del Programma ammesso insieme al nome del Partecipante del Programma ammesso e al nome della società finanziaria nell'intestazione della fattura.

2.4 Soltanto gli acquisti e le attività specificati nelle pagine dedicate ai Punti saranno comunicati e inclusi nel riepilogo dei vantaggi del Partecipante del Programma ammesso.

3. Valori dei Punti:

3.1 Intel, a propria insindacabile discrezione, determina la quantità di Punti accumulati per ogni acquisto, attività o partecipazione a promozione ammessa. Intel può variare l'entità del valore dei Punti o escludere qualsiasi prodotto, attività o promozione qualificata in qualsiasi momento senza preavviso. Il valore dei Punti può variare in base ad area geografica e livello di partecipazione o a seconda di altri parametri definiti a discrezione di Intel. Intel, a propria insindacabile discrezione, si riserva il diritto di definire e applicare una soglia minima e/o un tetto massimo per i Punti, nonché di limitare le quantità di una determinata offerta in un periodo di tempo specificato. La decisione di Intel in merito all'ammissibilità o meno di un acquisto o attività per l'accumulo di Punti in base al programma di vantaggi sarà definitiva. Gli aggiornamenti dei Punti vengono pubblicati nelle pagine dedicate ai Punti.

3.2 La data utilizzata per stabilire i Punti accumulati per l'acquisto di prodotti qualificati Intel® è la data di fatturazione, non quella dell'ordine.

3.3 La data utilizzata per stabilire i Punti accumulati per un’attività non transazionale è la data di partecipazione/prestazione.

3.4 Intel può inoltre riconoscere Punti per promozioni speciali, offerte o campagne. I regolamenti relativi alle promozioni speciali verranno comunicati al Partecipante del Programma ammesso con i sistemi abitualmente utilizzati per le comunicazioni con i partecipati del Programma, tra cui, senza limitazioni, posta elettronica e/o pubblicazione dei Termini e Condizioni relativi ai Punti sulle pagine dedicate ai Punti.

4. Accumulo di Punti:

4.1 Per ogni acquisto qualificato effettuato da un Partecipante del Programma ammesso e correttamente documentato a Intel da un Rivenditore, Intel concederà un numero di Punti equivalente alla quantità dichiarata relativamente al prodotto e alla data di spedizione. Per ogni attività non transazionale idonea eseguita da un Partecipante del Programma ammesso e correttamente comunicata, Intel concederà un numero di Punti equivalente alla quantità dichiarata per tale attività e alla data di esecuzione.

4.2 Intel elaborerà i dati relativi ai Punti accumulati in base alla quantità delle vendite effettuate comunicate dai Rivenditori e li pubblicherà nella sezione dell’Estratto conto Punti nelle pagine dedicate ai Punti. È responsabilità dei Partecipanti del Programma ammessi consultare regolarmente il saldo dei Punti accumulati. In caso di discrepanze tra il saldo Punti pubblicato dovute a report imprecisi dei Rivenditori, il Partecipante del Programma ammesso deve informare il rispettivo Rivenditore e richiedere la presentazione a Intel di un report di errore entro 6 mesi dalla data originale di acquisto. In caso di discrepanze impossibili da risolvere tra il Partecipante del Programma ammesso e Rivenditore, la decisione di Intel in merito all'importo dei Punti accumulati sarà definitiva. Per discrepanze che non possono essere risolte con un Distributore autorizzato Intel® contattare i team locali di supporto Intel all’indirizzo https://www.intel.it/content/www/it/it/technology-provider/buying-and-support/overview.html.

4.3 Intel assegnerà Punti solo quando il venditore avrà riportato correttamente gli acquisti del Partecipante del Programma ammesso. Il Rivenditore deve riportare a Intel:

• Business ID (corrispondente esattamente al Business ID archiviato da Intel)

Nome azienda (corrispondente esattamente al Nome azienda archiviato da Intel)

Indirizzo riga 1 (corrispondente esattamente all'Indirizzo archiviato da Intel)

Indirizzo riga 2 (corrispondente esattamente all'Indirizzo archiviato da Intel)

Città (corrispondente esattamente alla Città archiviata da Intel)

Provincia (corrispondente esattamente alla Provincia archiviata da Intel)

 Paese (corrispondente esattamente al Paese archiviato da Intel)

I Partecipanti del Programma ammessi devono assicurarsi che i dettagli sul nome e l'indirizzo aziendale comunicati dai Rivenditori corrispondano esattamente a quelli forniti a e archiviati da Intel.

5. Utilizzo dei Punti:

5.1 I Punti saranno disponibili per il riscatto immediatamente dopo essere stati accreditati sul conto del Partecipante del Programma ammesso e possono essere riscattati per le opzioni di riscatto rese disponibili tramite le pagine dedicate ai Punti. Per i punti non sono previste somme equivalenti in denaro.

5.2 I Partecipanti del Programma ammessi avranno la possibilità di consultare le opzioni di riscatto Punti disponibili, che possono essere soggette a criteri legati al livello di partecipazione e all'area geografica. Per ogni riscatto Punti verrà indicato il valore in Punti corrispondente, che include tutte le spese associate. I Partecipanti del Programma ammessi possono riscattare articoli esclusivamente nell'ambito del saldo Punti disponibile ed è necessario che i Punti accreditati in un conto siano sufficienti prima di inoltrare una richiesta. Per tutti i riscatti verrà creata una transazione di addebito nel conto Punti del partecipante corrispondente alla quantità di Punti richiesta. I Punti saranno addebitati immediatamente sul conto contestualmente al riscatto.

5.3 Le opzioni di riscatto Punti possono essere offerte ai Partecipanti del Programma ammessi in specifici Paesi o in tutti i Paesi di un'area geografica.

5.4 Alcune opzioni di riscatto Punti possono essere soggette a termini, condizioni e/o regole specifici. Nel caso siano disponibili, tali regole saranno comunicate insieme alla descrizione dell'articolo. Presentando una richiesta di riscatto Punti per un articolo di questo tipo, i Partecipanti del Programma ammessi confermano l'accettazione di queste disposizioni.

5.5 Laddove consentito e in base alle disposizioni specifiche di riscatto Punti, ai Partecipanti del Programma ammessi verranno riaccreditati i Punti corrispondenti nel caso di cancellazione di una richiesta di riscatto Punti o restituzione di un'opzione di premio.

5.6 Di tanto in tanto, Intel può rendere disponibili offerte speciali di riscatto Punti ai Partecipanti del Programma ammessi. Le regole relative al riscatto Punti verranno comunicate al Partecipante del Programma ammessi con i sistemi abitualmente utilizzati per le comunicazioni con i Partecipanti del Programma, tra cui, senza limitazioni, posta elettronica e/o pubblicazione dei Termini e Condizioni aggiornati nelle pagine dedicate ai Punti.

5.7 Intel si riserva il diritto di modificare le opzioni di riscatto Punti in qualsiasi momento senza preavviso e senza alcuna responsabilità nei confronti dei Partecipanti del Programma ammessi.

6. Date di scadenza dei Punti:

6.1 I Punti saranno validi per un periodo di 12 mesi di calendario a partire dalla data in cui sono stati accreditati sul conto del Partecipante del Programma ammesso, a meno che (i) venga comunicato un periodo diverso per una specifica opportunità di accumulo Punti; oppure (ii) i Punti vengano cancellati in base alla Sezione 13 di seguito.

6.2 Decadimento dei Punti: i Punti possono essere annullati nei seguenti modi: (1) il Partecipante del programma ammesso sceglie volontariamente di essere escluso dal vantaggio dei Punti oppure la sua partecipazione termina in base alla sezione 13; (2) i Punti sono scaduti in base ai regolamenti sulla scadenza pubblicati; (3) il Partecipante del programma ammesso sceglie di essere escluso dal vantaggio dei Punti; (4) si verifica un abbassamento del livello di partecipazione al Programma. Qualora i Partecipanti del Programma ammessi non siano più idonei per i Punti, potranno accedere ai loro estratti conto Punti e richiedere il riscatto per gli eventuali Punti rimanenti disponibili, ammesso che siano sufficienti per coprire l'opzione di premio, per un periodo di sessanta giorni dopo la fine della data di ammissibilità.

7. Estratti conto:

7.1 I Partecipanti del Programma ammessi potranno visionare gli estratti conto dei Punti nelle pagine dedicate ai Punti, in cui sono riportati i dettagli sul saldo Punti aggiornato e un estratto conto di tutte le transazioni eseguite sul conto Punti del partecipante. Nell'estratto conto verranno registrate le transazioni di accredito e di addebito del conto del partecipante.

7.2 Discrepanze: i Partecipanti del Programma ammessi devono notificare a Intel eventuali discrepanze del conto entro sei mesi dalla data in cui si ritiene siano stati accumulati i Punti pertinenti. In caso contrario, tali Punti saranno annullati. Le richieste di concessione di Punti ai sensi del Programma verranno prese in considerazione da Intel solo se il Partecipante del Programma ammesso le presenta in conformità alla procedura nelle pagine dedicate ai Punti. Le richieste valide saranno soddisfatte da Intel in conformità alla procedura relative ai Punti indicate nelle pagine dedicate ai Punti. Intel non si assume alcuna responsabilità relativamente alla erronea indicazione, da parte di un Rivenditore, degli acquisti qualificati, o per eventuali informazioni o richieste di assegnazione di un premio non pervenute a Intel o pervenute danneggiate, illeggibili o incomplete.

7.3 Intel non svolgerà indagini e non effettuerà rettifiche per gli acquisti effettuati più di 6 mesi prima dalla data in cui la segnalazione del problema viene inoltrata a Intel tramite il processo pubblicato.

8. Imposte:

tutte le imposte nazionali, regionali e locali (incluse, senza limitazioni, imposte di vendita e di utilizzo, IVA e di altro tipo) richieste dalle autorità competenti relativamente alla concessione di Punti sono di esclusiva responsabilità del Partecipante del programma ammesso.

9. Verifiche:

9.1 Intel svolge verifiche periodiche per i propri programmi di vantaggi. Nel caso in cui durante una verifica venga rilevato che sono stati assegnati Punti in eccesso, Intel informerà il Partecipante del programma idoneo interessato, con una quantità ragionevole di dettagli, sulla situazione e sulle azioni da intraprendere da parte di Intel per recuperare tali vantaggi in eccesso. Intel può, a sua esclusiva discrezione, compensare eventuali vantaggi in eccesso con futuri Punti accumulati fino alla compensazione totale dei vantaggi in eccesso. Il recupero di tali vantaggi in eccesso sarà limitato alle transazioni di vendita risalenti a un anno dalla data della rilevazione.

9.2 I Partecipanti del Programma ammessi sono tenuti a conservare le copie originali di tutti i documenti contabili e di supporto relativi ai Punti e a tutti gli acquisti di prodotti Intel® per un periodo di un anno e dovranno fornire copie degli stessi su richiesta di Intel, a scopo di verifica o riconciliazione di richieste di vantaggi Intel.

10. Amministrazione:

Intel si riserva il diritto di richiedere assistenza a fornitori esterni per l'amministrazione di questo programma. I fornitori esterni e i relativi dipendenti sono soggetti a un accordo di segretezza con Intel e non sono autorizzati a utilizzare i dati riservati dei Partecipanti per nessun altro motivo oltre a quelli legati alla gestione dei vantaggi del Programma. Per domande o dubbi relativi alla riservatezza delle informazioni, contattare il team locale di supporto Intel.

11. Utilizzo limitato

I Partecipanti del Programma ammessi non possono utilizzare i Punti accumulati per saldare spese o debiti in sospeso con Intel o Rivenditori, a meno che non sia espressamente approvato da Intel, per iscritto, e accettato dal Rivenditore applicabile.

12. Frode:

Eventuali azioni fraudolente o illecite relative all'accumulo o al riscatto di Punti possono comportare il decadimento di parte o tutti i vantaggi Intel e l'esclusione dalla partecipazione al Programma, oltre ad azioni legali finalizzate al recupero dei Punti accumulati o riscattati illegalmente.

13. Risoluzione:

Intel può terminare il vantaggio dei Punti in qualsiasi momento, per qualsiasi motivo o senza ragione. In tal caso, l'accumulo di Punti cesserà a partire dalla data dell'interruzione del Programma e i Punti già accumulati scadranno sessanta giorni dopo tale data. Intel può eliminare parti del Programma a propria discrezione. I Partecipanti del Programma ammessi hanno il diritto di scegliere di essere esclusi dal vantaggio dei Punti in qualsiasi momento notificando Intel.

Allegato B: Termini e Condizioni aggiuntivi per il Mercato di soluzioni Intel®

L'utilizzo, da parte del Partecipante, del Mercato di soluzioni Intel® è soggetto ai presenti termini e condizioni aggiuntivi ("Termini e Condizioni"), ai Termini e alle Condizioni del programma Intel® Technology Provider (inclusi i relativi allegati) e a tutti gli altri termini citati nei presenti Termini e Condizioni (definiti collettivamente con il termine "Contratto"). Non è consentito l'utilizzo del Mercato di soluzioni Intel® finché il Partecipante non avrà accettato e riconosciuto i termini riportati di seguito.

1. Definizioni.

a. "Contenuto" si riferisce a tutte le informazioni o i materiali pubblicati o resi disponibili in altro modo sul Mercato, incluse, senza limitazioni, le Informazioni sull'offerta.
b. Il termine “Interazioni​​​​​​” è definito nella Sezione 2.
c. “Mercato” indica il Mercato di soluzioni Intel®, una piattaforma attraverso la quale le parti aventi diritto possono promuovere le proprie soluzioni aziendali e basate su Intel®, pubblicando Contenuti o interagendo con altre parti.
d. “Linee guida per la pubblicazione sul Mercato” indica la documentazione con cui Intel fornisce ai Partecipanti le istruzioni tecniche e i requisiti di base per assisterli nella creazione, verifica e pubblicazione di Contenuti nell'ambito del Mercato, come stabilito all'indirizzo https://www.intel.com/content/www/us/en/partner/alliance/legal/marketplace-publication-guide.html o a un indirizzo alternativo identificato da Intel.
e. "Offerta" indica qualsiasi hardware, software o servizio messo a disposizione dal Partecipante ai clienti.
f. “Informazioni sull'offerta" indica le informazioni e le immagini relative a un'Offerta che identificano la natura e le caratteristiche dell'Offerta, come specificato dal Partecipante in relazione alla richiesta di pubblicare tali informazioni o altro.
g. “Informazioni personali" Informazioni personali indica qualsiasi informazione che può essere utilizzata per identificare una persona, sia che vengano utilizzate da sole sia combinate con altri dati. Un individuo identificabile, o "interessato", è il soggetto a cui si riferiscono le informazioni personali e che può essere identificato, direttamente o indirettamente, facendo riferimento a identificatori come nome, numero di identificazione, dati sulla posizione, identificatore online oppure facendo riferimento a uno o più fattori specifici relativi all'identità fisica, fisiologica, genetica, mentale, economica, culturale o sociale di tale persona.
Nota: tutti i dati combinati o correlati alle Informazioni personali devono essere trattati come tali.
h. "Leggi sulla privacy" è definito nella Sezione 7.
i. "Termine" è definito nella Sezione 12.
j. "Utente/i" indica qualsiasi cliente, partner o utente finale che visita o fa uso del Mercato oppure che visualizza o accede ai Contenuti in altro modo.
k. Il termine “Contenuti Utente” è definito nella Sezione 7.

2. Scopo. Nell'ambito della sua partecipazione al Programma, Intel potrebbe mettere a disposizione del Partecipante l'utilizzo del Mercato per promuovere le sue attività aziendali e le sue soluzioni basate su Intel e per interagire in altro modo con gli Utenti ("Interazioni"). Il ruolo di Intel è quello di fornire la tecnologia e i servizi adatti all'uso del Mercato. Il Partecipante riconosce di essere l'unico responsabile dei propri Contenuti e Interazioni e non Intel. Il Partecipante è tenuto a rispettare tutti i termini notificati da Intel in relazione al suo utilizzo del Mercato.

3. Nessuna transazione finanziaria. La piattaforma del Mercato non è disponibile ai fini dell'esecuzione di transazioni finanziarie. In nessun caso, il Partecipante dovrà utilizzare o tentare di utilizzare la piattaforma del Mercato per effettuare una transazione finanziaria. Tale utilizzo è severamente vietato e costituisce una violazione sostanziale del presente Contratto.

4. Idoneità per l'accesso al Mercato e per la pubblicazione. Per avere diritto ad accedere al Mercato, è necessario disporre di un account attivo del Programma ed essere in regola rispetto ai termini e ai requisiti del Programma. I diritti alla pubblicazione sono disponibili solo per i partecipanti di determinati livelli del Programma, secondo quanto stabilito da Intel in base ai vantaggi dei livelli di partecipazione applicabili. L'account del Partecipante è a suo esclusivo uso personale e sarà lui l'unico responsabile di tutte le attività svolte all'interno dell'account stesso. Se il Partecipante non ha un account in regola (ad esempio, se fornisce informazioni errate o obsolete, si dedica ad attività disoneste o fraudolente oppure invia ripetutamente Contenuti che violano il presente Contratto, abusa del servizio del Mercato o interferisce con l'uso che una qualsiasi altra parte fa del Mercato), Intel può revocare il suo account, rimuovere i suoi Contenuti dal Mercato e servirsi di altri eventuali rimedi a propria disposizione.

5. Invio e approvazione delle Offerte per le Parti aventi diritto. Se il Partecipante ha diritto alla pubblicazione in base ai suoi vantaggi in quanto membro, dovrà rispettare i seguenti termini e condizioni, stabiliti nella Sezione 5 riportata qui di seguito:
a. Processo di invio. Il Partecipante deve inviare a Intel una richiesta per tutti i Contenuti che desidera pubblicare sul Mercato. Tutti i Contenuti devono essere pubblicati in conformità alle Linee guida per la pubblicazione sul Mercato. Intel può, a sua esclusiva discrezione, approvare o rifiutare qualsiasi Contenuto proposto e può condizionare la sua approvazione all'esecuzione di modifiche sui Contenuti da parte del Partecipante. Il Partecipante è l'unico a dover garantire la precisione dei propri Contenuti e che questi ultimi non violino i diritti di Intel o di terze parti, inclusi i diritti di proprietà intellettuale di terze parti. Il Partecipante non può pubblicare alcun Contenuto sul Mercato, a meno che non sia stato precedentemente approvato da Intel in conformità alla presente Sezione 5(a).
b. Presentazione delle Offerte. Intel si riserva il diritto di determinare il modo in cui tutti i Contenuti, pubblicati dal Partecipante o da altri, vengono presentati e promossi sul Mercato. Intel può visualizzare le Informazioni sull'Offerta del Partecipante, nonché altre informazioni progettate per informare gli Utenti che l'Offerta è fornita dal Partecipante.
c. Gestione delle pubblicazioni. Il Partecipante deve mantenere aggiornate le Informazioni relative all'Offerta e mantenerne la coerenza rispetto alle più recenti informazioni di dominio pubblico. Intel effettuerà cicli periodici di aggiornamento per promuovere nuovi prodotti Intel® e sistemi basati su Intel ed eliminare i prodotti non più in produzione. Il Partecipante si impegna a compiere ogni ragionevole sforzo per collaborare con Intel in merito a tali cicli di rinnovo.
d. Termini per i Marchi dell'editore. Durante il periodo di validità del presente Contratto, il Partecipante concede a Intel una licenza non esclusiva e priva di royalty per la visualizzazione dei suoi marchi e loghi ("Marchi dell'editore"), per come da lui forniti a Intel tramite il portale di pubblicazione del Mercato o in altro modo, nell'ambito delle attività di marketing e promozione dei suoi Contenuti e/o del Mercato. Il Partecipante resterà il proprietario e/o il licenziatario autorizzato dei Marchi dell'editore. Per ciò che concerne le parti, tutto il valore immateriale che deriva dai Marchi dell'editore andrà a favore del Partecipante. Intel può riformattare o ridimensionare i Marchi dell'editore in base alle necessità, ma senza alterare l'aspetto complessivo di tali Marchi. Il Partecipante può comunicare con Intel in qualsiasi momento, se ritiene che Intel stia utilizzando in modo improprio i Marchi dell'editore e Intel correggerà tale utilizzo entro un ragionevole periodo di tempo.

Il Partecipante si impegna a risarcire Intel per qualsiasi rivendicazione avanzata nei confronti di Intel o presentata nell'ambito di azioni legali o per qualsiasi danno o commissione attribuito a Intel derivante o relativo all'utilizzo del proprio nome, marchio, logo o di contenuti di altro tipo, visualizzati sul Mercato e forniti a Intel dal Partecipante stesso, oppure design, produzioni, pubblicità, marketing, promozioni, distribuzioni o vendite di qualsiasi prodotto di proprietà del Partecipante e oggetto di o citato nel Contenuto. In caso di rivendicazione o minaccia di rivendicazione nei confronti di Intel in relazione a qualsiasi Contenuto del Partecipante, ai nomi, ai marchi, ai loghi visualizzati nei contenuti del Partecipante o nell'ambito della produzione, della pubblicità, del marketing, della promozione, della distribuzione o della vendita del suo prodotto, Intel può cessare immediatamente, previo preavviso scritto, tutto o parte del presente Contratto e rimuovere i Contenuti del Partecipante dal Mercato.

6. Transazioni con terze parti. Il Partecipante riconosce e accetta che:
a. nel fornire il Mercato, Intel non è rappresentante, agente, partner, joint venturer, dipendente, datore di lavoro, consociato o associato di nessuna delle parti in relazione a eventuali Interazioni o altre transazioni tra il Partecipante e gli Utenti;
b. tutti i Contenuti che il Partecipante pubblica o comunica attraverso il Mercato sono di sua esclusiva responsabilità e Intel non si assume alcuna responsabilità nei confronti di tali Contenuti o dei Contenuti di altri Partecipanti al Mercato;
c. qualsiasi Interazione o altra transazione riguarda unicamente il Partecipante e la parte interessata, a meno che non vi sia un accordo scritto separato tra Intel, il Partecipante e la terza parte. Salvo espressa disposizione contraria ai sensi di un contratto scritto separato, Intel non ha alcun obbligo in relazione a eventuali Interazioni e l'applicazione di eventuali obblighi derivanti da un'Interazione è responsabilità del Partecipante e/o dell'altra parte;
d. nel caso in cui pubblichi consigli per una particolare Offerta, Intel lo farà esclusivamente a scopo informativo e interamente fondato sul Partecipante e sulle informazioni che questi ha fornito a Intel, senza obbligo, per entrambe le parti, di impegnarsi; e
e. se non diversamente indicato nel presente Contratto, il Partecipante è responsabile del pagamento di tutte le imposte e di eventuali tariffe (ad esempio, oneri o tasse doganali o di importazione) derivanti dall'uso del Mercato e/o in relazione a eventuali Interazioni.

7. Obblighi del Partecipante.
a. Supporto.
Il Partecipante deve compiere ogni ragionevole sforzo per rispondere alle domande degli Utenti relative alle sue Offerte o ad altri Contenuti in un periodo di tempo ragionevole. Il Partecipante dovrà garantire che le informazioni di contatto inserite sul Mercato e le informazioni sull'Offerta relative a ciascuna Offerta restino sempre accurate e aggiornate.
b. Contenuto utente. In relazione agli Utenti con cui interagisce attraverso il Mercato e ad eventuali Informazioni personali che raccoglie da essi o che Intel gli fornisce, il Partecipante dovrà:
(i) salvo diversa autorizzazione e/o consenso da parte di Intel e degli Utenti, utilizzare tutte le Informazioni personali solo per la finalità diretta di adempiere all'Interazione pertinente oppure di trattare o comunicare in altro modo con gli Utenti, come da loro richiesto. Se queste Informazioni personali sono fornite da Intel, dovranno essere utilizzate esclusivamente per gli scopi limitati comunicati da Intel;
(ii) rispettare tutte le leggi e le normative applicabili in materia di privacy e protezione dei dati periodicamente aggiornate, incluse quelle applicabili alle Informazioni personali (definite collettivamente "Leggi sulla privacy"), nonché mettere a disposizione di Intel tutte le informazioni necessarie a dimostrare la conformità a tali Leggi sulla privacy e ai requisiti della presente Sezione, compresa la facilitazione dell'esecuzione di verifiche e ispezioni riguardo alla conformità del Partecipante;
(iii) improntare, mantenere e rispettare un'informativa sulla privacy scritta e accessibile al pubblico, che descriva agli Utenti in modo chiaro e preciso quali Informazioni personali vengono raccolte, trattate e condivise dal Partecipante (anche per scopi pubblicitari) con Intel e altre terze parti. Tale informativa sulla privacy deve, come minimo, essere conforme e coerente ai termini e ai requisiti stabiliti nel presente Contratto e nell'Informativa sulla privacy di Intel;
(iv) implementare opportune misure di sicurezza di tipo tecnico e organizzativo atte a proteggere le Informazioni personali in possesso del Partecipante e controllare eventuali accessi o usi non autorizzati, verificando regolarmente l'efficacia di tali misure di sicurezza;
(v) garantire che l'accesso alle Informazioni personali sia adeguatamente limitato al personale appositamente formato per proteggere i dati e che abbia una legittima ragione aziendale per accedere, in conformità al presente Contratto; tutto il personale che ha accesso alle Informazioni personali è vincolato da obblighi di riservatezza;
(vi) segnalare tempestivamente a Intel, agli Utenti e alle autorità competenti in materia di protezione dei dati (ove applicabile) eventuali perdite di accesso, distruzioni accidentali, accessi o usi non autorizzati di tali Informazioni personali non appena risulti ragionevolmente probabile che si siano verificati;
(vii) per quanto possibile, aiutare Intel a rispondere alle richieste degli Utenti di esercitare i propri diritti a norma delle Leggi sulla privacy applicabili;
(viii) non trasferire le Informazioni personali fornite al Partecipante da Intel in altri Paesi o ad altre persone, inclusi i subincaricati, senza la previa approvazione scritta di Intel; e
(ix) su richiesta di Intel, il Partecipante dovrà (i) fornire in forma anonima le Informazioni personali richieste, in modo tale che non siano più considerate Informazioni personali; o (ii) cancellare definitivamente o rendere illeggibili le Informazioni personali richieste. Su richiesta di Intel, il Partecipante dovrà fornire a quest'ultima una conferma scritta relativa all'anonimizzazione o all'eliminazione delle Informazioni personali richieste, come previsto nella presente Sezione. Se un Utente invia contenuti o materiali al Partecipante ("Contenuto utente"), quest'ultimo dovrà rispettare tutti i requisiti o le restrizioni imposti in merito all'utilizzo di tali Contenuti. Il Partecipante dovrà, inoltre, eliminare qualsiasi Contenuto utente, Informazioni personali o altre informazioni che un Utente ha richiesto di eliminare, in conformità alle leggi e alle normative applicabili.

8. Nessun diritto di pubblicità. Il Partecipante non rilascerà alcuna dichiarazione in merito a un eventuale utilizzo del Mercato da parte del Partecipante che possa suggerire partnership, sponsorizzazioni o raccomandazioni da parte di Intel, senza la previa approvazione scritta di Intel.

9. Diritti promozionali e pubblicitari di Intel.
a. Il Partecipante resterà il proprietario dei Contenuti del Partecipante a patto che quest'ultimo accetti che Intel, per i propri scopi promozionali, di marketing e operativi del Mercato: (1) produca e diffonda rappresentazioni grafiche non significative, tra cui schermate, video o altri contenuti derivanti dal suo account; e (2) utilizzi il nome della sua azienda o di un suo prodotto o qualsiasi altro Marchio dell'editore, garantendo a Intel tutti i diritti di proprietà intellettuale e di altro tipo, necessari per tali scopi.
Intel manterrà tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi ai propri Contenuti.
b. Il Partecipante accetta che Intel possa integrare e mostrare sul Mercato qualsiasi contenuto pubblicitario o commerciale a pagamento (definiti collettivamente con "Annunci pubblicitari") in qualsiasi modo, anche con pagamento del Proprietario o di eventuali terze parti.
c. Intel si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di approvare, rimuovere o rifiutare, con o senza motivo, qualsiasi Annuncio pubblicitario (inclusi gli Annunci pubblicitari del Partecipante), inclusi eventuali Annunci pubblicitari che: (1) influiscano negativamente sulla posizione o sul rapporto commerciale di Intel con gli Utenti o (2) violino i termini del Contratto.
d. Inoltre, Intel potrebbe fornire determinati contenuti al Partecipante e agli Utenti tramite il Mercato, tra cui Annunci pubblicitari o altri messaggi. Il Partecipante non può modificare Annunci pubblicitari o altri messaggi e deve mostrarli sulle pagine del suo account, in conformità ai requisiti tecnici di Intel relativi al Mercato.

10. Pratiche sulla privacy Intel. Tutti i Contenuti inviati o elaborati dal Partecipante tramite il Mercato verranno raccolti, archiviati e utilizzati da Intel e concessi in licenza dal Partecipante a Intel, in conformità:
a. alla sezione "Invio di contenuto da parte degli Utenti" riportata nei Termini di utilizzo del sito Intel.com e
b. all'Informativa sulla privacy di Intel relativamente a qualsiasi Contenuto identificato come Informazioni personali.
c. all'utilizzo del Mercato, che è soggetto al monitoraggio della conformità alle condizioni d'uso e alla sicurezza.

11.Diritto alla rimozione del contenuto. Intel si riserva il diritto di approvare, rimuovere o rifiutare qualsiasi Contenuto creato dai Partecipanti o pubblicato da Intel per qualsiasi motivo o senza motivazione, ad esclusiva discrezione di Intel, inclusi Contenuti che:
(1) influiscano negativamente sulla posizione aziendale o sul rapporto di Intel con gli Utenti; o (2) violino i termini del Contratto.

12. Durata e risoluzione. Il presente Contratto è valido tra il Partecipante e Intel fino a quando l'uso del Mercato non verrà terminato da una delle parti (tale periodo è il "Periodo di validità"). Intel può sospendere o cessare l'uso del Mercato in qualsiasi momento, con o senza motivo, senza alcuna responsabilità nei confronti del Partecipante, ad esempio, senza limitazioni:
a. per scopi tecnici o commerciali, incluse attività di di manutenzione;
b. nel caso in cui Intel abbia ragione di ritenere che il Partecipante abbia violato il presente Contratto; o
c. se l'utilizzo del Mercato crea rischi per Intel, dà luogo al rischio di potenziali richieste di risarcimento a Intel da parte di terzi o è potenzialmente dannoso per la reputazione di Intel. Ove ragionevolmente possibile, Intel fornirà al Partecipante un preavviso di tale sospensione o cessazione.

13. Costi associati all'uso del sito. Ciascuna delle parti è unicamente responsabile dei costi sostenuti in connessione all'uso del Mercato.

14. Indennità. Il Partecipante si impegna a risarcire Intel, i suoi partner e le sue società controllate da e contro qualsiasi rivendicazione, processo, azione legale, richiesta, danno, debito, perdita, costo, spesa (spese processuali e di consulenza legale incluse) e responsabilità di terze parti:
a. che sostenga che l'Offerta del Partecipante, o qualsiasi altro contenuto reso da lui disponibile sul Mercato, violi un qualsiasi diritto di proprietà o personale di una terza parte;
b. derivante da una qualsiasi controversia tra il Partecipante e un Utente in merito all'Offerta del Partecipante o a qualsiasi altro Contenuto da lui reso disponibile sul Mercato;
c. derivante dall'uso che il Partecipante fa del Mercato (eccetto nella misura in cui tale utilizzo sia espressamente consentito dal presente Contratto o da Intel per iscritto);
d. derivante dalla mancata osservanza delle leggi applicabili da parte del Partecipante; o
e. dalla violazione del presente Contratto da parte del Partecipante.
Intel (A) informerà il Partecipante per iscritto di qualsiasi rivendicazione, a patto che la mancata notifica da parte di Intel al Partecipante non sollevi quest'ultimo da alcuna responsabilità, se non nella misura in cui tale inadempimento pregiudichi in modo sostanziale i suoi diritti legali; e (B), su ragionevole richiesta del Partecipante, fornirà a quest'ultimo un'assistenza ragionevole nella difesa della rivendicazione. Il Partecipante accetta di rimborsare Intel o le sue affiliate, quando applicabile, per eventuali spese vive ragionevoli sostenute per fornire tale assistenza. Il Partecipante non stipulerà alcun patteggiamento o composizione nei confronti di una rivendicazione, né ammetterà o prevederà una qualsiasi colpa o responsabilità da parte di Intel o delle sue società controllate in relazione a una qualsiasi delle rivendicazioni presentate in questa sezione, senza il previo consenso scritto ed esplicito di Intel.

15.Messaggi : in conformità alle leggi locali, il Partecipante non deve presumere che eventuali comunicazioni, come i messaggi istantanei o i messaggi diretti inviati sul Mercato, siano privati, confidenziali o protetti.

16. Traduzioni:
a. Qualora Intel fornisca al Partecipante la traduzione della versione inglese dei presenti Termini e Condizioni, il Partecipante dovrà riconoscere che tale traduzione viene fornita solo a titolo di praticità e che il suo rapporto con Intel sarà comunque regolato dalle versioni inglesi dei Termini e Condizioni. In caso di contraddizioni tra la versione in inglese e la traduzione, farà fede sempre la versione in inglese dei Termini e Condizioni.
b. Intel può tradurre i contenuti pubblicati dal Partecipante sul Mercato nelle lingue locali per sua comodità. Intel non garantisce né promette o assicura l'accuratezza delle traduzioni. Intel non sarà responsabile per eventuali imprecisioni o errori nella traduzione o per perdite o danni di qualsiasi tipo, inclusi, senza limitazioni, perdite indirette o consequenziali o danni derivanti da o relativi a qualsiasi traduzione fornita su o mediante il Mercato.